"Helel" 

In the Old Hebrew timeline before 1 BC, with no Greek influence, "Helel" (הֵילֵל) appears primarily in Isaiah 14:12, where it is used in the phrase "Helel ben Shachar" (הֵילֵל בֶּן-שָׁחַר), meaning "Shining One, Son of the Dawn" or "Bright One, Son of the Morning."

Meaning in Ancient Hebrew Context:
Literal Meaning:
The root ה-י-ל (H-Y-L) suggests brightness, shining, or radiance.
The word Helel itself can be translated as "shining one" or "bringer of light."
Ben Shachar (Son of the Dawn) suggests a connection to the morning star or the planet Venus, which appears at dawn.

Context in Isaiah 14:

This passage is a taunt against the King of Babylon, describing his downfall using poetic imagery.
Many scholars believe Helel refers to a powerful earthly king (possibly a Babylonian ruler like Nebuchadnezzar or an Assyrian monarch).
The phrase could be mocking the king’s arrogance, comparing him to the morning star that once shined but has now fallen.
No Greek Influence – No Connection to "Lucifer":

Before Greek influence, Helel was not associated with "Lucifer" as it would later be in Latin translations 
In its original pre-1 BC Hebrew usage, Helel was a poetic title likely referring to a human king's downfall rather than a supernatural being.